一向非常喜歡看翔的オトノハ,尤其喜歡翔開頭的僕です和結尾帶著日期&全名的櫻井翔。

每次看到僕です總會感覺是翔在跟飯說悄悄話

分享著生活點滴的翔,貼近的親近感或許是飯越來越愛他的原因。

在電影拍攝結束上映跑番宣前,傳說中的春季日劇也尚未公開。

趁著這段空檔翔先前跟蜂蜜幸運草的成員見面,也跟朋友上了雪山。

雖然感覺整趟旅程只是在睡覺和上下山XD 能和朋友聚會想必翔有重新充電的感覺,很為他高興呢!

 

PS. 明明就是Nino本命怎麼感覺最近跟翔告白的文章越來越多XD 我是不會轉擔的(堅定)!!

==

僕です。


先日、雪山へと行って参りました。


昨年はドラマがあったため、二年ぶりの参加。


どうせ久しぶりなら、久しぶりついでにスキーをやる事にしました。

 

(こう見えても3歳~中1まで、毎年スキーに行っていたのです。)

到着してお昼過ぎ。


いつもお昼を食べているレストランを目指します。


あまり滑れないヤツのフォローをしながら、ゆっくりゆっくりと目指しました。


レストラン到着→15時。


わいわい喋りながら、お昼を食べること→16時。

 


…あれ?


17時までに板返さなきゃじゃね?

…つ一話しになり、すぐに山を降りる事に。

 

まっ!

明日滑れぼよくね?


…つ一事で、その日は終了。


風呂に入って…

スーパーに買い出しに行って…

鍋食べて…


夜中までわいわい語っておりました。

 


そして翌朝。


目覚める事、12時。


部屋にはワタクシしかおりませんでした。


ご一行さま、滑りに行ってしまっておりました。

 

…そう。


小生にとっての、今回の旅。


“登山と下山”


これにて終了です。


いやぁ…。


よく寝たっ!


贅沢な時間の使い方が出来て、大満足です。
(ムダ使いっつーんだよ。)


さて。

本日、がツンこと.GANTZを観に行って参りました。

 

いやぁ…。


オモロー!!

4.23を心持ちにしております。

 

2011年2月20日
櫻井翔

以下是中文翻譯~

Vol.75 「大家好。」

是我。

前幾天、去了雪山。

去年因為有電視劇的拍攝、是隔了兩年的再次參加。

總之很久沒去了、就久違的去滑了雪。


(雖然看起來是這樣、從3歲起到中學一年級,每年都去滑雪的。)

到達的時候已經過了中午。

目標是一直在那吃午飯的餐館。

還有不太會滑的人跟著、決定慢慢地過去。

到達餐館的時間→15點。

一邊大聲的聊著、吃飯的時間→16點。

 

…誒?

17點之前不是要把滑雪板還掉的嗎?

…說完這句、馬上就下山了。


算了!

明天也可以滑吧?

…就這樣、那一天結束了。

洗澡…

去超市買東西…

吃火鍋…

大聲的聊天直到半夜。

 

然後到了第二天早上。

醒來的時候是12點。

房間裡只有我一個人。

這一行人,已經去滑雪了。


…是的。

對於我來說、這次的旅行。

就是“爬山和下山”

這樣結束了。

不…。

好好的睡了一覺!

能夠使用這樣奢侈的時間、非常滿足。
(這是浪費啊。)

那麼。

今天、關於がツン的事.我去看過GANTZ了。


呀…。

很有趣啊!!

滿心期待4.23。


2011年2月20日
櫻井翔

arrow
arrow
    全站熱搜

    Judy。茱蒂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()