花了兩天時間終於將JAL為了「ARASHI BLAST in Hawaii」推出,只在國際線提供的廣播節目「嵐Blast in JAL」內容翻譯完畢。
以下翻譯基於rina_saku_さん提供的逐字稿為基礎,再搭配實際廣播錄音內容進行翻譯。
因為是聽譯,可能會有聽錯內容,或是搞錯發言人是誰的狀況。還請見諒。
廣播內容相當豐富,提到了許多幕後已知、未知的事情。果然很喜歡嵐在一起聊天的氛圍啊!
雖然嵐總要講到底出道日要算夏威夷時間的9/15,還是日本時間的9/16,
具有紀念性的15週年夏威夷演唱會開演在即,除了希望順順利利賓主盡歡之外,
同時也希望嵐能永遠像在這個廣播裡一樣,開開心心的五個人繼續走向下一個15年、30年,甚至更久之後
翻譯文長一萬兩千餘字,僅此獻給嵐。
親愛的嵐,親愛的你們,15週年,結成快樂!
《嵐 BLAST in JAL》
嵐:大家好,我們是嵐。
櫻井:欸…感謝您收聽JAL Special Plus「嵐Blast in JAL」
嵐:謝謝!
櫻井:欸…這次呢
二宮:是的
櫻井:我們的15週年啊,藉此機會得以在夏威夷舉辦演唱會的關係,因此JAL才像這樣製播了特別節目!
相葉:謝謝!
櫻井:還請大家一同度過這段時光。那麼應該或許會有平常聽不慣我們聲音的乘客,在這裡每個人稍微出個聲吧
松本:聽的出來嗎?
櫻井:想先這麼做。首先是我,我是櫻井,請多指教。
相葉:好耶
松本:唷!櫻井桑!
(嵐笑)
櫻井:接著請繼續
松本:欸…我是松本潤。欸…有沒有好好享受飛機裡的時光呢?欸…接著想稍稍佔用一下大家在飛機裡的時間。
櫻井:唷!松本!
(嵐鼓掌)
大野:唷!
二宮:接著是我?
相葉:是我。欸是我嗎?
(櫻井大笑)
二宮:請多指教,我是二宮和也。欸…啊…平常被叫KAZUYA KAZUYA的
櫻井:好耶
二宮:,實際上正確念成是KAZUNARI。
櫻井:要在此好好傳達呢
二宮:是想要在此好好傳達呢。總之還請至少記得名字之類的
櫻井:唷!KAZUNARI!
二宮:謝謝!
(嵐鼓掌)
相葉:那麼請讓我接著繼續。大家好,嗯…我是嵐的相葉雅紀,請多指教。嗯…我是相葉,但經常啊,雖然已經過了15年,但常常被弄錯的是「相手(譯註:對象)」的「相」加上「場所」的場。
櫻井&二宮:對對對
松本:SOUBA啊(譯註:相場的日文讀音)
相葉:對!SOUBA,「円相場」(譯註:ENSOUBA,匯率之意)的「相場」,但在此想修正一下是「葉子」的「葉」。我是相葉雅紀,請多指教。
櫻井:唷!相葉!
二宮:唷!
大野:大家好我是大野。(用怪聲胡鬧)
二宮:不要這樣啦!等等要一直用這個聲音做下去所以不要鬧了!
(櫻井爆笑)
大野:嗯…嵐最年長的33即將到34歲
松本:啊是啊
二宮:就是啊
大野:我是大野智。欸…是很大的…
二宮:欸不是,不需要啊這個橋段(笑)不好意思是我的關係,抱歉
相葉:沒弄錯過吧。因為大野這樣的字,被弄錯名字的事情
二宮:被弄錯的字反而更難吧。欸…是Leader
大野:我是Leader,請多指教。
櫻井:唷!大野leader
相葉:請多指教
櫻井:啊在飛機裡收聽的乘客或許「會覺得啊~是這樣的感覺啊」感到疑惑(笑)
相葉:(笑)
櫻井:接下來呢,我們嵐會播出想讓大家聽聽看的歌曲。由五個人選的,嗯每個人各自選擇的曲目想分享給大家。
二宮:原來如此
櫻井:是這樣安排的
二宮&相葉:是的
櫻井:嵐所選擇的嵐的什麼?
二宮:嗯空中的旅伴?
櫻井:好潮!!
二宮:欸!大家不是用這樣的角度選擇的嗎?我是這樣選的喔
松本:我也是這樣選的啊
櫻井:啊~原來如此啊。我啊,嗯…是基於在夏威夷能舉行夏威夷公演來選擇的。
二宮:啊~原來如此。是針對那裡啊
相葉:我要說的話是印象有些深刻的事情
櫻井:啊~夏威夷
相葉:啊~想稍微聊一下當時的事情所選的歌曲
二宮:啊~原來如此啊
松本:大野桑是怎麼選的呢?
大野:我啊。「啊~啊有這麼一回事」這樣
松本:欸!?
相葉:呵呵呵呵呵欸 Leader是怎麼了?
大野:在飛機裡有「啊啊啊啊啊好懷念啊啊」的感覺之類的
松本:啥?
二宮:啥?
相葉:了解我們到現在的人們嗎
松本:也不是這麼久以前的歌吧你的
大野:唉呀,但這總容易忘記
相葉:是啊
二宮:是這樣嗎
櫻井:唉呀總之是為了在飛機裡收聽的吧
大野:對對對
相葉:唉呀是每人一首歌吧。
二宮:是啊
【嵐選曲:A.RA.SHI】
櫻井:首先,關於第一首歌,想稍微聊一下。首先,不管怎麼說,先想讓大家聽一下就像我們的名片一樣的嵐的出道曲。嗯…怎麼樣呢?啊在1999年,正是15年前當時的回憶,有些什麼關於歌曲的回憶嗎?
松本:唉呀,這是個開始呢。
二宮:嗯,比起什麼都是啊
櫻井:這是啊在15年前我們在夏威夷舉辦了記者會,那是在九月的十…
相葉:五?十六?
櫻井:算日本時間嗎?(笑)
相葉:還是算夏威夷時間?有點搞不清楚啊(笑)
二宮:會這樣講的只有嵐而已啦
(嵐大爆笑)
松本:十五吧
相葉:十五啊(笑)
松本:當地是十五啊
二宮:大家又沒有去
櫻井:對啊因為大家都是日本時間吧(爆笑)
二宮:對啊對啊大家都是啊(笑)十六?十五?
松本:十五?
二宮:是十五吧?
櫻井:9/15。嗯…當時啊,這首歌還沒有全部完成對吧?
相葉:對我來說,根本搞不太清楚啊
櫻井:當時嗎?
相葉:是啊(笑)
櫻井:所以相葉桑是在最後一刻才得到往夏威夷的…
相葉:才得到往夏威夷的入場券。
(嵐爆笑)
二宮:請不要把這事說的很帥
松本:又不是美國夢之類的
櫻井:不是Ultra Quiz啊
相葉:但是所以說啊,嵐這個團體總之已經組成了我最後一個才加入的。
二宮:沒錯。嗯
相葉:不太清楚這首歌呢。
櫻井:當時大野桑錄了這首歌吧?
大野:這個啊…我也是。我是在去夏威夷前一週左右錄了音…像是被說了幫個忙之類的。
松本:到底是什麼樣的立場啊(笑)
相葉:原來是一個星期前啊
大野:被說是要幫忙啊
二宮:原來這還記得。
大野:是啊
松本:差不多…
櫻井:是耶。那麼,五個人一起介紹歌曲吧。請收聽99年的15年前,對我們來說別具意義的出道歌曲。預~備
嵐:A.RA.SHI
(A.RA.SHI播放中)
櫻井:那麼如此這般,聽過了出道曲之後,再來問一下聽了之後的感想之類的…
大野:是首好歌呢
二宮:果然很年輕啊?
櫻井:啊~聲音也是呢~確實如此~
松本:我們都十幾歲吧?
相葉:要說是每一年嗎,演唱會也是一樣,在電視節目裡也讓我們唱這首歌呢一直以來。A.RA.SHI這東西啊,有一直在成長的感覺呢。
櫻井:啊…歌曲嗎
相葉:歌曲本身
二宮:成長成什麼樣子呢?
相葉:長大了?(笑)
(嵐:大爆笑)
二宮:成長本來就是長大的意思,雖然這樣說是沒錯啦(笑)
【相葉選曲:ナイスな心意気】
櫻井:嗯接下來這首是2002年的4月發行的單曲ナイスな心意気。這首是相葉桑
相葉:是的。我稍微選了一下。
櫻井:為什麼呢?
相葉:我們不是99年在夏威夷出道了嗎?
櫻井:是的是的。
相葉:在2002年又去了一次夏威夷呢。嵐有去啊。
二宮:在發行的那年去了呢。
相葉:對啊。嗯~和歌迷一起去的嗯…該怎麼說呢?
櫻井:活動?
相葉:活動嗎?就去過了。
櫻井:是和大約2000人左右一起去的吧?
相葉:去了呢。
二宮:是「stand up 夏威夷」對吧?
嵐:沒錯沒錯
相葉:那是2002年的時候啊。嗯,暫時把這個話題擱在一邊
櫻井&二宮:先放到一邊?(笑)
二宮:那幹嘛選這首歌呢?(櫻井爆笑)
大野:什麼什麼什麼?(櫻井爆笑)
相葉:暫時先放在一邊?
二宮:喔喔好的好的
相葉:先介紹是這樣的一年。
櫻井:嗯剛剛那段
相葉:然後ナイスな心意気這首歌是嵐15年裡要說是唯一一次裝了樣子發行了CD。那個,嵐啊,我們不是漢字嗎?但是改成片假名的アラシ(譯註:ARASHI)用了稍微不同的手法發行的一張單曲呢。
松本:アラシ(譯註:ARASHI)用股份有限公司對吧?
相葉:對對對。
大野:啊原來
相葉:然後(頭髮)弄了七三分
大野:啊對啊~弄成七三分
相葉:穿著西裝,戴著黑框眼鏡之類的這樣做了?對吧?
櫻井:對
(接著一陣停頓)
相葉:是吧
櫻井:沒了?
二宮:沒了?
相葉:啊就覺得啊…
二宮:從剛剛開始就不懷好心啊
相葉:沒有啦
(櫻井爆笑)
二宮:你從選曲就不懷好心啊
相葉:才沒有惡意,我覺得那樣弄很開心啊
二宮:那樣很開心?
相葉:很開心的弄了股份有限公司喔
大野:很開心的弄了啊
二宮:喔~
相葉:但是,現在在聽的乘客裡面應該幾乎都不知道這件事情,所以我剛剛才介紹的。
松本:當時的事情嗎
二宮:關於那些啊
櫻井:(終於笑完開始說話)確實說到當時的話,的確讓我們挑戰了很多事情。在這前一首發行的A Day in Our Life吧?還有啊用比較精簡的包裝,500圓的,one coin的方式
相葉:one coin啊。而且講到A Day的話,還在便利商店販售了。
櫻井:有賣耶
二宮:放在收銀台旁什麼的
大野:沒錯沒錯
松本:就類似跟糖果一樣搞混買錯的商業手法對吧(笑)
(嵐大笑)
相葉:沒有吧沒有吧!沒有這種事情吧(笑)哼呵呵呵
櫻井:順帶一提,A Day in Our Life是那個啊參考少年隊的ABC作為範本當作隱藏的主題
松本:是啊。副歌之類的是這樣啊
相葉:就是說啊
櫻井:那播A Day嗎?
相葉:不不不
大野:播A Day比較好(笑)
相葉:就說了不行嘛(笑)想讓它點起火來啊
松本:不不不
二宮:就說了從剛剛開始就不懷好意啊
大野:哈哈哈哈哈
相葉:哈哈哈哈不是啦
二宮:滿滿的都是惡意啊
相葉:不是啦。但是啊,這個啊是烏龍派出所的片尾曲了呢
櫻井:對耶
二宮:不是還讓我們出場了嗎?
相葉:對,還記得嗎?那個啊~動畫啊~嵐能出現~
大野:那個…是第一次這樣吧
櫻井:好像還做了配音什麼之類的呢
二宮:那感覺正是剛從夏威夷回來立刻配了
相葉:我感覺我第一次配音就是那個啊,漫畫的。
櫻井:就是啊。這麼說來,像這樣和歌迷的大家一起前往夏威夷是從那時候的stand up夏威夷以來的事情了。
相葉:所以感情很強烈啊。
松本:很讓人懷念呢。那時候印象非常深刻的是,那個Hilton的飯店啊。彩虹啊像這樣畫著的飯店。然後,在那上面啊(害羞笑)我們揮著手,大家在階梯上啊歌迷的大家聚集在一起啊辦活動啊
相葉:啊~
櫻井:嵐之日對吧?3/30和31是嵐之日超級開心的結果只限於當年而已。。。
相葉:哈哈哈哈哈(笑)
二宮:馬上就過了啊(笑)馬上就過了啊(笑)
相葉:又沒關係
松本:也就是說只有當天而已啊
大野:真懷念啊!
櫻井:對啊對啊州長之類的也蒞臨了
松本:對啊對啊
相葉:就是說啊
櫻井:那麼差不多該播歌了吧?相葉桑,麻煩介紹歌曲。
相葉:那麼請聽,嵐的「ナイスな心意気」
(播放ナイスな心意気)
相葉:剛剛是ナイスな心意気。覺得變得很有精神了呢!很懷念吧!
大野:很懷念。覺得想起PV了。
相葉:(想起了什麼的感覺)啊~
櫻井:會想起來呢
相葉:到公司上班的壓力之類的吧?
二宮:(大笑)不不不不不,不是吧
相葉:阿咧不是嗎
二宮:但是大概是那種感覺吧。真懷念
大野:真懷念啊。
相葉:比起來也不是這麼長在演唱會唱的歌曲,所以啊
櫻井:確實
相葉:對吧。所以包含了在這個場合聽一下的心情
櫻井:原來如此
相葉:選擇了這樣的歌曲,謝謝大家。
松本:怎麼了?火點著了嗎?(笑)
相葉:熊熊烈火都燒焦了啊(笑)
櫻井:恭喜(笑)
相葉:謝謝(笑)
【櫻井選曲:Oh Yeah!】
櫻井:接下來是我,櫻井,選了Oh Yeah!這首歌。
松本:這是為什麼呢?
櫻井:2007年,從專輯Time選出來的。嗯有兩個原因。想選不是單曲的歌曲,不是單曲的名曲,想讓不熟悉嵐的人也接觸一下。
松本:也點個火這樣?
相葉:呵呵(偷笑)
櫻井:嗯這會變成正經的話題,但果然副歌的地方啊,再一次,「即使再回到那一天的話,或許也會選擇同一條路」(譯註:摘自Oh Yeah!歌詞もう一度あの日に戻るとして同じ道選ぶだろう)總覺得經過15年,前往夏威夷的時候,當初或許有不是那樣想的人。還滿…嗯?怎麼樣呢智君?
大野:嗯。
櫻井:當時那個啊夏威夷的出道記者會啊的時候的心情?
松本:這時候要聊這件事嗎?(笑)要聊吧(笑)
櫻井:那時候的心情啊,15年前的心情。我啊老實說覺得變成很嚴重的事情了,我回到日本之後會怎麼樣呢?當時17歲高中生的我是這樣的。哥哥覺得怎麼樣呢?
大野:(感慨的說)偶啊已經啊
櫻井:(模仿大野的語氣)偶啊已經啊(笑)
(嵐大笑)
大野:偶啊當時啊(繼續裝傻)
二宮:怎麼樣呢?(櫻井大笑)
大野:不是啊。那個,因為啊,當時我以為是去玩的啊。
櫻井:嗯不是去開出道記者會的呢。
相葉:(小聲說)我也一樣啊,一樣
松本:留下最後的傑尼斯的回憶的旅行對吧?
大野:對啊對啊
櫻井:當初是想著要退出的對吧
二宮:當時一直這樣說呢
大野:從大概14歲開始的時候就被社長帶著去玩。
櫻井:雜誌的訪問啊之類的那些玩意
大野:幾乎都是去玩,想說到最後了還能去玩而且還是免費的,結果就去了之後,又有記者會…
二宮:又有很多要做的事情
大野:要做的事情也很多,到底會變怎樣呢?然後回來之後,很多認識的人聯絡我…
櫻井:「恭喜」之類的
大野:但是啊根本就想逃得不得了。
櫻井:當時是這樣呢。
二宮:到底為什麼,嗯夏威夷啊。。。總覺得我和leader一樣的樣子。想說去玩的氣氛啊。
大野:兩個人聊過了對吧?
二宮:聊過了。
大野:聊接下來要怎麼辦呢
二宮:說真的糟糕了
大野:呵呵(笑)
二宮:呵呵呵呵(笑)
櫻井:相葉君的話是已經,嗯,就是想說去玩,而松潤,嗯,就很開心的去了吧?
松本:是啊。果然進了傑尼斯的時候,就已經想像這樣,組成團體和大家一起活動。嗯
櫻井:但是啊,因為我也是,當時想著發生了不得了的事情了。但5人經過了15年,依然在這裡不是嗎?然後那樣的狀態下,聽了Oh Yeah!總覺得有進到心坎裡的地方。
二宮:原來如此。
櫻井:很開朗的曲子啊,也有感動之處這樣,真不錯呢。還有在演唱會之類的也很能炒熱氣氛,正所謂嗨歌之類的。作為訊息,在這個時間點想讓大家也聽聽看,我也有這麼想過。
二宮:原來
相葉:原來如此。
大野:但是,演唱會絕對會唱的吧。
櫻井:那麼順帶一提雖然今天不會播到但是在Time這張專輯裡其他喜歡的歌曲有嗎?
松本:我喜歡Everybody之類的
櫻井:啊Everybody前進。很開朗的曲子啊。欸?!那是特別曲目不是嗎?
松本:是吧?
二宮:在初回吧?
相葉:那首leader編了舞呢
大野:對啊真懷念啊…
相葉:對啊對啊
大野:在演唱會的時候啊
櫻井:大野桑在Time有其他喜歡的歌曲嗎?
大野:Time啊~
松本:Time嗎…(開始報收錄在Time專輯裡的歌曲)Oh yeah!...wave…
大野:(中途插話)Carnival Night!(譯註:收錄在ARASHIC中,並非TIME)
松本:有在聽嗎?我在講話(笑)
二宮:聽他講啦(笑)先聽他講啦
大野:對不起
松本:(開始報歌名)不是已發行的單曲的有Oh Yeah!…
櫻井:連單曲也一起吧…
松本:Oh Yeah!, Love So Sweet, Wave, We can make it!, Firefly, 太陽の世界, Carry On, Rock You, Cry for you, Love Situation, Be with you, 風, LIFE, アオゾラペダル, 然後EveryBody前進。
櫻井:啊~果然是經典專輯啊
二宮:啊~真棒啊
相葉:「LIFE」之類的超棒的
櫻井:我前天才剛聽過啊不知為何啊LIFE…
大野:(含糊不清)be iz u之類的印象好深刻
二宮:啥?
(嵐爆笑)
松本:能好好說清楚嗎?
大野:因為是英文嘛。Be with you
櫻井:抒情歌呢
相葉:抒情歌啊
櫻井:是首好歌啊!
松本:那個,我啊,喜歡leader後半的副歌
二宮:唉呀!現在稍微唱一點吧(笑)
大野:不要開玩笑了!
(嵐爆笑)
大野:很害羞耶
相葉:不要開玩笑了(笑)
櫻井:NINO呢?喜歡什麼歌?
二宮:唉呀!「LIFE」之類的「風」之類的也很好呢
相葉:「風」啊,這也很常在演唱會唱吧
櫻井:那差不多該來聽一下吧?請聽2007年發行的專輯Time所收錄的歌曲Oh Yeah!
(播放Oh Yeah!)
櫻井:播放的是專輯Time中Oh Yeah!
松本:好歌啊!
相葉:嗯~
大野:果然是好歌啊!
相葉:很嗨呢
【二宮選曲:果てない空】
櫻井:好的。那麼接著下一首歌曲吧。接著是二宮桑呢。
二宮:是的,唉呀我這個啊,已經說是,嗯…光歌名就贏了的感覺。
櫻井:喔!怎麼說呢!
相葉:喔~
二宮:唉呀不是,這個啊,被要求請選一首歌。
嵐:嗯~
二宮:猛一看的時候,果然用這個曲子,像這樣從飛機的窗邊
相葉:原來如此
二宮:眺望出去的話,一定會很舒服的這樣的歌名就贏了。
櫻井:麻煩了
二宮:無盡的天空(果てない空)
櫻井:啊~果真如此啊。在這樣得以在JAL播放,而且是現在是全部的國際線都能聽到呢
二宮:就是這麼回事
櫻井:在天空上聆聽,正是「無盡的天空正在等著(譯註:果てない空副歌歌詞)」啊
二宮:唉呀!沒錯沒錯
櫻井:好潮~
相葉:哈哈哈~能連結起來呢!
松本:好潮啊~
二宮:啊,這個,在很多場合都唱過。原本雖然是電視劇的主題曲。
相葉:嗯是啊
櫻井:嗯NINO的(電視劇呢)
二宮:但是也在很多地方讓我們演唱了,也是原因之一。這麼說來,在飛機裡啊,怎麼說呢,在天上感覺很棒呢,把天空放進來也很好。
櫻井:差不多該聽一下了吧?
二宮:所以說,想讓大家聽聽。這是2010年發行的單曲果てない空。
(播放果てない空)
二宮:是無盡的天空呢
櫻井:我啊要試試看這個
二宮:(疑惑)欸?!(突然理解)想試試看對吧!
櫻井:嗯,稍微想試一下。搭飛機的時候。
二宮:早上日出的時候最剛剛好吧!
櫻井:哈哈哈(笑)確實如此呢
二宮:嗯~就是說啊
相葉:會被渲染呢
櫻井:會被渲染吧!剛剛!
大野:真是好歌啊
二宮:就是啊!稍微開點窗…
嵐:嗯~
二宮:不能造成其他人的困擾喔!
櫻井:對了~在暗著的時候
二宮:是啊暗著的時候
相葉:確實如此(笑)
二宮:嗯~
櫻井:把窗猛力打開會很刺眼啊
二宮:對對…像這樣打開一點點來看的話…我覺得會很棒的
大野:但不是坐靠窗那邊的話要怎麼辦?
(櫻井大笑)
二宮:(提高音量)不要講啦!你搞什麼啦!
相葉:會有呢
大野:(小聲說)對不起
松本:會有這樣的人呢
(相葉笑)
二宮:沒關係啦!又沒關係!(一邊笑)像這種啊…
(櫻井爆笑)
二宮:那就去上廁所的時候,就說「不好意思能讓我看一下嗎」
松本:但是去廁所就沒辦法聽了吧
二宮:欸?!
大野:啊對啊
二宮:怎樣啦!
相葉:唉呀聽的時候不能去吧
松本:耳機沒有那麼長吧
二宮:耳機大概也有很長的吧(笑)
相葉:沒有啦!
大野:有的話真有趣(笑)
櫻井:(笑到累的聲音)啊太好笑了
二宮:原來…我擅自帶入窗邊的設定了啊。
櫻井:確實如此
二宮:但是,這樣滿好的啊。意外的那樣的曲子還滿多的。嵐的歌啊
松本:是啊
櫻井:像NINO這樣啊聽著以天空為畫面的歌曲很棒呢
二宮:我想意外的很不錯的。
大野:是好歌啊。
【大野選曲:FACE DOWN】
櫻井:那麼。。。接著繼續吧大野桑
大野:啊!是的,我啊選Face Down
櫻井:這是為什麼呢?
大野:唉呀!嵐,不是會跳舞嗎?
櫻井:對啊
二宮&相葉&松本:嗯
大野:到目前為止沒有狠狠的跳舞的類型吧!
櫻井:就曲目來說是這樣
相葉:啊~是這樣。
櫻井:就是沒有所謂舞曲的類型
大野:對啊對啊,所以就選了一下這個。
櫻井:原來如此。啊但是大野桑,這在2012年發行,大野桑的電視劇富士電視台的「上鎖的房間」的主題曲,還是會有印象深刻的事情吧?
大野:是啊。聽到這首歌果然還是會回憶起來呢。
松本:會想起什麼呢?
大野:欸~那個龐大的台詞量。(笑)
(櫻井爆笑)
二宮:根本就討厭吧
松本:不對吧
二宮:就討厭嘛
大野:不討厭啦。唉呀那時候多虧了這,才能留下來啊的感覺
二宮:多虧了那個嗎?(笑)
大野:對(笑)
櫻井:那個什麼,龐大的台詞之類的啊,要背起來的時候,是怎麼樣記住的呢?大野桑的話。好像有寫下來記住之類的,或是為了能用聽的,把台詞錄起來聽著背的之類的,有各種不同的方式吧?
大野:嗯那個,錄起來。
櫻井:錄在錄音機裡?
大野:錄到錄音機裡。
二宮:欸~~
相葉:欸~~!是這樣的啊!
大野:有一次試過寫下來。也有寫了很多之後馬上就背起來的人嘛,試著這樣做結果寫了之後,就反而變成在乎把字寫得很漂亮。
(嵐爆笑)
櫻井:因為是藝術家氣質的關係啊
二宮:(目的)根本改變了嘛。
大野:什麼也沒記下來。
相葉:因為字很漂亮呢(笑)
櫻井:就執著了哈哈哈(笑)
相葉:就執著了(笑)
二宮:方向性都改變了
大野:完全行不通啊
櫻井:然後,錄起來之後,接著呢?例如,錄影結束之後,然後晚上這樣做嗎?
大野:晚上做。
相葉:在家?在家裡這樣做嗎?
大野:晚上回家之後。那時候,相葉醬也在拍電視劇嘛。
相葉:啊~有拍耶,拍了三毛貓。
大野:對啊對啊。那也很棒啊,成為一種刺激。
櫻井:欸!什麼?同一季團員也在拍戲嗎?
大野:對。啊~他也在努力啊~
(相葉大笑)
櫻井:社長啊(大笑)
相葉:謝謝社長
二宮:真不愧是社長(笑)
大野:成為內心的支撐呢
相葉:原來如此
二宮:因為我也正在努力啊
大野:也有像我也好好努力啊的心情
櫻井:松潤呢?(詢問關於背台詞的事情)
松本:我啊,也有寫下來的時候,錄下來的時候也有。還有一邊跑步,一邊走路之類的。
相葉:嗯~
櫻井:一邊跑步?啊,在健身房嗎?
松本:不是,就那附近一邊跑步之類的。
櫻井:在外面吧?
松本:在家裡之類的也會這樣做
櫻井:欸!?什麼意思?
相葉:(家裡)是有多大啊(大笑)
(嵐爆笑)
二宮:真是個成功人士啊~(拍手大笑)
松本:沒有!沒有!才不是!(笑)
相葉:請讓我們去拜訪一下(笑)
大野:居然能那樣跑啊(笑)
相葉:麻煩了(笑)
松本:(笑著說)就在沙發周圍之類的,就只是溫馨小窩而已
櫻井:就一邊運動這樣
松本:對對!
相葉:嗯~也有這樣的。
松本:就總覺得一邊做點什麼,台詞能哇~說出來的話完全進到身體裡面。
大野:對耶
櫻井:(小聲說)也有這樣的啊
松本:所以我就一邊動一邊背。
櫻井:真有趣啊那樣。我啊,大野桑的那個錄起來聽然後背的方法,跟「上鎖的房間」一樣解謎的時候,我在「推理要在晚餐後」的時候也做了。但是,就睡著了啊!
大野:(笑)為什麼為什麼?
相葉:呵呵(笑)
松本:什麼意思?
櫻井:自己不是要錄起來嘛
相葉:嗯
櫻井:「什麼什麼大小姐,這時候怎樣怎樣」錄起來聽了之後,是我錄的時候聲音很低沉嗎?
大野:啊~
櫻井:因為自己的聲音覺得安心就睡著了。
相葉:覺得安心(大笑)
(嵐爆笑)
相葉:因為聲音很好聽啊(笑)聲音好聽
松本:放鬆下來了啊(笑)
相葉:就因為聲音很好聽的關係啊(笑)
櫻井:用好聽的聲音錄也太奇怪了吧
大野:翔醬不對!翔醬是錄自己的台詞對吧?
櫻井:對對!是自己的台詞。
大野:我的話是不錄自己的台詞的。
櫻井:啊!是這樣嗎!
松本:錄對手的台詞對吧?
大野:錄對方的。然後自己的部份就安靜。只用眼睛看。
櫻井:是這樣啊。把這個方法做反了啊。
二宮:但是把自己的台詞錄起來不也是一種方法嗎?
大野:是啊!
二宮:因為跟(唱片)錄音是一樣的吧
櫻井:對!我就是這樣想的啊
二宮:嗯,所以用耳朵記住或許我們習慣這樣啊
櫻井:是啊!當時就是這樣想的。但就睡著了啊
大野:下次反過來試試看
櫻井:反過來做啊
大野:這樣做的話,反過來會想要怎麼把對手的台詞講的很有趣(語畢大笑)
(嵐爆笑)
櫻井:不是吧(大笑)
二宮:方向性都改變了(笑)
松本:集中精神背啊(笑)
二宮:根本無法集中精神啦(笑)
相葉:那搞什麼啊(笑)
大野:那麼,接下來請聽…
二宮:等一下等一下(笑)
相葉:怎麼就推進了(笑)
櫻井:雖然是覺得差不多該繼續了
二宮:不是這樣的電視劇嘛
櫻井:啊但是背台詞的方法之類的啊,雖然不太清楚,但如果對從事需要背誦的工作的人,能作為參考的話就好了呢?
大野:是啊!有各種方法。
櫻井:有各種方法。那麼真的差不多該接下去了吧?2012年?欸~還滿最近的事情啊。
二宮:是啊
大野:是最近的啊。這首歌跳了舞呢。
櫻井:有跳舞。舞蹈方面有什麼印象裡喜歡的地方的話…
大野:但是啊…我喜歡前奏,肩膀PON PON PON(譯註:Face Down前奏抖動肩膀的舞蹈動作)就那部份
松本:這個嗎?
大野:對!對!
(停頓了一下嵐笑出來)
大野:不是那種笑容吧(笑)
二宮:不是那樣的笑容(笑)
大野:前奏的地方,聲音也相當有趣。
櫻井:是啊
大野:那麼一起來聽吧。欸~2012年5月發行的單曲,請聽Face Down
(播放Face Down)
大野:怎麼樣?
櫻井:嗯
大野:跳得滿激烈的啊
櫻井:是跳了舞呢
相葉:跳了啊
二宮:從剛剛就這樣啊
松本:就只能想像啊(笑)
大野:雖然是最近,但不會有種很懷念的感覺嗎?
松本:有啊有啊!
櫻井:會耶
相葉:有耶
松本:我前陣子看了唱了這首歌的紅白。
櫻井:欸~
松本:很久違的看了
櫻井:所以是12年的東西?
松本:對對!12年年末。我看了。Leader跳得超~激烈的。
大野:騙人!
松本:在中間
櫻井:不是騙人吧!(笑)
(相葉大笑)
松本:跳得超級俐落
大野:真的嗎?
松本:就那什麼…
大野:我一個人吧
二宮:對!
松本:對,就我跟NINO一起先跳
二宮:對對!
松本:相葉君和…
相葉:和翔醬
松本:一起再跳,然後leader在中間這樣。跳得超級激烈的
大野:這首就是舞曲啊
櫻井:所以強力推薦啊。那麼大野桑
大野:是的
櫻井:播了Face Down
大野:播了。謝謝
櫻井:謝謝
【松本選曲:Bittersweet】
櫻井:那麼團員選曲的最後一位是松本君
松本:是的。欸~因為也想把今年的歌曲放進來
櫻井:原來如此。
松本:所以選擇了2014年發行的單曲Bittersweet。
櫻井:這是為什麼呢?
松本:這個啊。除了因為是今年的歌曲之外,果然還是因為大野智為單曲編舞啊。
相葉:啊~原來如此
二宮:因為啊今年就從這個工作開始對吧?大野桑
松本:2014年的第一個工作吧
大野:對
櫻井:因為在正月過年的時候編了舞吧
大野:對對
松本:是從(1月)3號開始對吧?
大野:從3號開始。
松本:我也是從3號開始拍電視劇,然後發了mail給leader說請多指教啊。
大野:嗯~收到mail了。
相葉:在練舞室裡?
大野:嗯就一個人在練舞室裡。
二宮:從3號開始在那了?
大野:我想大概就是3號開始。
櫻井:就是~那個吧?一整天都沒動,在彩排室裡躺臥著在腦中組成,然後就回去了?
大野:嗯
松本:就說「完成了」然後就回家了的樣子(笑)
櫻井:真厲害耶
二宮:那個~就是~啊~這只是旁觀者的意見啦…這在家裡做不就行了(笑)
(嵐大笑)
大野:就沒辦法這樣做啊(笑)
相葉:因為跟台詞在家裡背不起來是一樣的
大野:對對!一樣啊!
二宮:總覺得啊會想到練舞室的費用很浪費啊
(嵐爆笑)
二宮:如果不在練舞室的話,就算躺著也想不出來嗎?
大野:就是這樣啊。
(櫻井爆笑)
二宮:還真難啊~
松本:好難搞啊~
大野:在家裡的話啊,正好啊也是正月過年…
二宮:會睡著吧~
大野:會睡著啊~也會有點想喝酒啊
二宮:也有電視…嗯嗯
相葉:有誘惑啊~各種的…
大野:為了要消除所有的誘惑才到那個練舞室
相葉:也是也是。或許會這樣
櫻井:前陣子也是,跟編舞師聊了一下,說了嗯那個果然在腦中組成,連形式走位還真能這樣想出來呢。
大野:欸!?真的嗎?
櫻井:對啊。團員的動作啊,該怎麼說呢,啊就還真能這樣完成呢。
松本:沒有任何多餘的地方呢,那首歌的動作。
大野:因為啊~最了解了嘛(得意)
櫻井:了解嵐?
松本:啊(自己)是嵐啊。
大野:是嵐啊!
相葉:又是Leader~
大野:嗯
櫻井:從編舞師大野的角度看來,嵐有什麼優點呢?
大野:嗯~無論如何都能對應得很好
櫻井:呵呵呵(笑)
大野:超厲害,我覺得超厲害的。大家馬上就能對應那些。說「知道了!知道你在說什麼了」,然後一次就能搞定的嵐。真厲害啊這些傢伙~(得意的咬牙切齒)
(嵐爆笑)
二宮:啊~因為是嵐啊…老師
櫻井:啊但是啊,如果啊大野桑編舞,編了舞給其他人,搞不好無法傳達。
大野:我覺得表達不出來的
松本:唉呀,表達不了的。因為,根本就不成語言啊。
大野:對啊!
櫻井:不成語言(笑)
大野:無法形成語言啊~
相葉:真是這樣啊(笑)
大野:接下來也請小心啊會講的喔(笑)
二宮:噢?!這麼說來…
相葉:就麻煩您了
二宮:接下來也會為我們編舞的意思嗎?
櫻井:會幫我們編嗎???
(略停頓)
大野:之後就看酬勞決定了啊
(嵐爆笑)
二宮:就這樣總結了啊~(笑)(櫻井爆笑)
松本:講到錢啊~(笑)
二宮:會吵架喔~(笑)講到錢的事情會吵架喔~
相葉:不要這樣啊~大家好好做嘛(笑)
大野:騙人的!因為是嵐的歌曲啊!
櫻井:很期待喔
二宮:那麼接下來也請…
大野:沒有啊就自己也那樣做就做了…但要是被問了,我果然是沒辦法拒絕的類型啊。
(相葉大笑)
二宮:啊~或許是這樣啊
櫻井:四個人一起拜託了呢在年末的時候
松本:嗯~
大野:很開心啊!
櫻井:啊是這樣嗎?
松本:真的?
大野:嗯~我也想說要加油一下
二宮:那接下來~也麻煩你了~(輕率的口氣)
大野:真輕率啊講出來的話~
(嵐大笑)
櫻井:啊但是,松本桑這個是富士電視台巧克力職人,松本君主演的電視劇主題曲。對於歌曲本身的回憶、想法感覺怎麼樣呢?
松本:嗯總覺得像這樣嵐啊,截至目前從嵐的A.RA.SHI開始呢,雖然唱了很多歌曲,但是果然還是情歌啊的印象深刻。
櫻井:像(Bittersweet)那樣的,從剛剛聽到現在也沒有所謂的情歌呢
松本:啊在那樣的意思上面,想讓大家聽聽情歌所以選進來了。
櫻井:了解。那麼就開始吧
松本:欸~那麼是2014年2月發行嵐所演唱的Bittersweet
(播放Bittersweet)
松本:欸~剛剛播放的是Bittersweet
櫻井:總覺得閃亮亮的呢!
相葉:對啊
大野:嗯~
櫻井:松潤的電視劇主題曲的話,果然很多是情歌吧?
二宮:很多吧~
相葉:有很多吧~
松本:因為是愛情故事吧。
櫻井:好帥!「因為是愛情故事」
(嵐大笑)
二宮:真帥啊~
櫻井:Love so Sweet對吧?
松本:對啊對啊…One Love之類的也是
二宮:One Love對吧…
櫻井:One Love也是…
相葉:Love Rainbow…
櫻井:Love Rainbow…Bittersweet也是啊
松本:嗯~
相葉:嗯~
櫻井:是閃亮亮…擔當吧
(嵐大笑)
松本:(笑)沒!不是!不是!
【嵐選曲:エナージーソング~絶好調超】
櫻井:那麼到了最後一首歌曲了。這也是五個人的選擇。
二宮:原來如此。
相葉:嗯
櫻井:最後想用這首歌曲做結。要怎麼樣呢?松本君。
松本:是!
櫻井:這個為什麼放在最後呢?
松本:啊覺得啊像這樣如此正在陪伴大家在空中的旅行。還有我們度過了15年,啊,接下來呀,也想要像這樣繼續往前前進。用現在一邊被指責的感覺,但是接下來也會這樣繼續往前進的部份,我想能用這首歌曲裡面表現出來啊。
櫻井:原來如此。啊這是收錄在2011年的專輯裡面,叫做エナージーソング~絶好調超這樣的歌曲。這是NINO寫的…
二宮:是!
櫻井:然後,啊我們接棒完成的歌曲。怎麼樣呢?二宮桑那時候用怎麼樣的心情寫出來?
二宮:我說啊…這真的記得很清楚啊。在拍攝迷宮Love Song PV的時候,很誇張的大雨天啊。
櫻井:有呢。
松本:嗯
二宮:不是有這樣的一天嗎?就是那時候突然被說了要寫。
櫻井:對!
二宮:對吧!
櫻井:「我所見的風景」那個啊。
二宮:對對對。但是不是那個…
松本:嗯?Beautiful World?
櫻井:啊是Beautiful World啊
松本:總覺得啊…雖然不是我寫的,這樣講有點…但是啊,像在嵐裡面,像翔君寫rap
櫻井:嗯。
松本:或是NINO作曲的時候之類的
二宮:嗯。
松本:特別是五個人一起寫Fight Song的時候也是這樣啊。
二宮:嗯。
松本:五個人大家一起想些什麼然後寫出來的感覺不是嗎?エナージーソング之類的總覺得雖然平常不太會講到關於我們自己的事情,但在歌曲裡面能放到歌詞裡面的地方滿好的。
櫻井:作為從我們自己發出的訊息呢。寫RAP的事情記得很清楚啊。
嵐:嗯。
櫻井:總之就想讓5個人一起RAP。然後五人RAP的話,老實說並沒有這麼多機會,想說大概就只有像這樣了吧。
嵐:嗯。
櫻井:我那時候也在拍「推理要在晚餐後」。在豪華禮車裡,後面有大小姐在。然後因為我一~直在禮車裡幾乎沒有台詞
(嵐爆笑)
櫻井:一~直光想著這事情啊,同時間穿著執事的裝扮。
相葉:一邊開著禮車(笑)
二宮:超有趣的(笑)
相葉:超衝擊的!好潮!(笑)
二宮:好潮啊~那可是很難得能做到的啊(笑)
相葉:做不到啦(笑)
二宮:做不到啊(笑)
櫻井:(笑)然後,對。想出RAP之後,也沒有這麼多小節,所以用拍攝的空檔啊。大約12點左右吧…
(相葉笑)
櫻井:從禮車下來,做了計程車跟經紀人說「寫完了」,然後那結束之後借了錄音室,就那樣錄了音…
嵐:欸~
櫻井:記得這正好是在拍第一集的時候啊。印象很深刻呢。
二宮:(讚嘆)動作好快啊~我基本上是一直收著的,自己寫的東西。
櫻井:要說是存貨吧
二宮:對!來回啊~大約一個星期左右吧。有個大概的旋律,然後想著「不早點交給翔醬不行啊」,所以來回大概只有4次左右,然後這樣就完成了。
櫻井:好快啊!
二宮:很快啊。
櫻井:還有啊印象很深刻的是,這是2011年的歌曲喔。
二宮:對。
櫻井:因為想帶給大家開朗的歌曲,又是五人合力由NINO寫出的歌曲啊…
二宮:嗯。
櫻井:但是經紀人啊聽了這首歌啊,超級開朗的歌曲對吧
嵐:嗯
櫻井:明明是超級開朗的歌曲,居然會讓人想哭啊
相葉:欸~
櫻井:除了是2011年這樣的一年之外,對我們來說是抱持著總之就是要是首很積極正面的曲子。
嵐:嗯~
櫻井:啊特別要跟不清楚嵐的人說明一下,這個「絕好調超」是大野桑…
大野:是。
櫻井:就我的記憶來說是How’s it going的2003年?
松本:嗯
櫻井:那個巡迴演出中,誕生的詞彙。我想是大野桑說的話。
大野:是啊。
二宮:這個啊,我想的不應該是「超絕好調」嗎?
大野:不!好像不對喔
松本:(笑)說什麼好像啊
相葉:是自己創出來的吧(笑)
大野:啊這樣講比較強烈的感覺
二宮:絕好調超?
(嵐笑)
松本:就語感來說?
二宮:欸~沒這種事情吧。就只是弄錯而已吧!
(櫻井爆笑)
大野:哎唷不是啦!
二宮:是「超絕好調」吧!
松本:是「我!超絕好調!」吧!
大野:是「我!絕好調超!!!」
(嵐爆笑)
二宮:在「超」裡投入心意了!(笑)這才是正確的就是了(笑)
櫻井:在這當中總之2003年誕生的詞彙加到歌曲裡面,或許歌迷也覺得…有特別的…意義
二宮:能放進來的
櫻井:相葉桑覺得怎麼樣呢?這首歌。
相葉:唉呀,這已經是,在演唱會也唱了好幾次,還滿嗨的一首歌啊。
嵐:嗯~
相葉:所以藉著這樣的氣勢,結束這個節目或許滿好的。
櫻井:對啊。
二宮:原來!已經要結束了啊!
相葉:已經到了結束的時候了啊!
櫻井:對啊。所以說,那麼最後想聽聽這首歌跟大家說再見。
相葉:是的。
大野:是的。
櫻井:謝謝大家的收聽。
嵐:謝謝收聽
櫻井:接下來空中的旅行也請好好享受!
二宮:舒適的…
松本:多吃一點!多喝一點!(笑)
櫻井:那麼,最後想要五個人同聲介紹曲目跟大家告別。那麼請聽…
嵐:「エナージーソング~絕好調超!!!!~
(播放エナージーソング~絕好調超!!!!)
(結束)