- May 01 Wed 2013 18:31
關於碎念(算是本站簡介)?!
- Apr 16 Mon 2012 22:38
寫給自己的迷妹碎念~愛你也要愛自己
趁在今天理智還在的時候,寫段迷妹醒腦文置頂,時時提醒自己。
集合了平常的有感碎念,或許這篇文之後會有Ver.1,2,3,4,5,6,7...
但最終都回到一句:「因為愛你,愛你,所以更要懂得愛自己。」
- Nov 04 Mon 2019 21:51
20191103 嵐YouTube記者會後記者提問報導翻譯
快速整理一下YouTube記者會後的記者提問部分。給大家參考。
來源是下方的Model Press,不過畢竟是記者的逐字稿﹐對照了幾家都略有些出入。
應該過幾天會有官方的Jweb repo更新。請大家還是以官方為主囉~
- Dec 05 Wed 2018 20:44
[Concert] 感謝感激!5x20~寫在前夜
- Jul 30 Sat 2016 12:19
櫻井翔 依偎著日之丸的夏櫻 連續五屆大會的奧運主播
昨天SPORTS報知有大大的翔主播專訪。
快速的看完之後或許是因為太久沒有時間好好看翔桑的文字,起了「不寫完作業對不起翔桑」的心情。有已經知道的過去,多了點不知道的小細節。然而翔桑視野寬廣、意志堅定的同時又維持謙遜的態度。是一篇一如往常非常翔桑風格成熟穩重的訪問。
非常喜歡原文的標題。日の丸代表日本國旗,標題翻了很多個版本還是不甚滿意。有種三百年沒有翻譯,中文越來越差的感覺(汗顏)
- Mar 05 Sat 2016 00:30
第39屆日本電影金像獎最佳男主角二宮和也得獎感言翻譯與雜感
- Nov 22 Sun 2015 19:16
會報VOL.70 ARS TIME座談會翻譯
2016/1/1就要發行的ARASHI BLAST in Miyagi,在這兩天開始發送的會報VOL.70中的ARS TIMES聊了不少。
提到了滿多幕後的小細節,看得很高興所以也順便紀錄下來了。
不多囉唆就直接入正文
- Nov 22 Sun 2015 13:37
[Sho] Casa Brutus 2015.12 櫻井翔x法蘭克.蓋瑞對談翻譯
- Nov 21 Sat 2015 20:00
[翻譯] 嵐如何更新「日本風格」? 柴那典徹底分析『Japonism』全曲目
相當喜歡Japonism這張專輯,看到了關於Japonism的全曲樂評,認真的讀完頗有收穫。
總覺得最近一直在觸碰自己完全不懂的音樂領域真是惶恐XDDDD
原文約六至七千字篇幅略長。為Japonism餘下的大阪、福岡、東京巡迴順利集氣,同時也是獻給智君的生賀。
- Nov 07 Sat 2015 10:38
[翻譯] 嵐為何在新作品『Japonism』中肩負了「日本」呢?
在CD出道日雖然發了和也的MUSIC相關詞語解析,一直掛心著想再翻一篇嵐整體相關的文章聊表心意。
尋找素材的過程中原先想把剛到手的ONLY STAR翻出來,但發現篇幅偏長時間不夠(其實是懶癌發作),正好今天早上看到了這個關於Japonism的音樂專欄。不管是嵐面對音樂的態度,還有對整張專輯的定位與嵐的評價相當喜歡,所以花了點時間翻譯。
筆者是粉川しの,隨便谷歌了一下似乎是日本邦樂的音樂評論家。雖然潤潤和翔桑在TV雜的訪問中曾經提過他們並沒有要肩負日本這樣宏大的意識,但文中分析嵐音樂性的變化,從音樂評論家的觀點,看嵐被這樣盛讚,相當感動又驕傲XDDD 從第三者的角度,重新感受嵐的不多言說的努力和堅持,雖然文章不長卻相當滿足。